From M.P.: I have problems with fatigue when I am translating something (as is almost always the case) that is boring or that is written in an ambiguous way that requires a lot of mental work to analyse. I find I cannot go more than 15 minutes without a break, and then the problem is ending the break and getting back to the miserable translation task. I find that I can get back to the translation task easier, and continue with it a few minutes longer, if I have spent my break time doing something stimulating, such as deciphering ancient manuscripts or papyri. What would be your advice?
From S.J.-M.: I have a regular customer. These last few months, he’s given me more to do, but he’s making me work for much less, and expecting me to send back my work much sooner. I’m starting to have health issues. Should I discuss it with him?